{"id":3087,"date":"2015-08-25T11:10:17","date_gmt":"2015-08-25T09:10:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/?p=3087"},"modified":"2016-03-22T12:00:56","modified_gmt":"2016-03-22T10:00:56","slug":"1-petrus-39-zegen-beerven","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/1-petrus-39-zegen-beerven\/","title":{"rendered":"1 Petrus 3:9 &#8211; Zegen be\u00ebrven"},"content":{"rendered":"<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">De tekst:<\/span><\/h3>\n<blockquote><p><em>Ten slotte, wees allen eensgezind, medelijdend, hebt de broeders lief, wees barmhartig en ootmoedig (vriendelijk), en vergeldt geen kwaad met kwaad of laster met laster, maar zegent integendeel, wijl (omdat) gij hiertoe geroepen zijt, <strong>dat gij zegen zou be\u00ebrven<\/strong>.<br \/>\n(1 Petrus 3:8-9)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>In het eerste deel van deze tekst beschrijft Petrus hoe een christen zich tegenover anderen moet gedragen:<\/p>\n<ul>\n<li>medelijdend<\/li>\n<li>barmhartig en vriendelijk<\/li>\n<li>geen kwaad met kwaad vergelden of laster met laster<\/li>\n<li>maar anderen zegenen<\/li>\n<\/ul>\n<p>Dan zegt Petrus dat de christen geroepen is om zegen te ontvangen.<\/p>\n<p>In vers 10 gaat hij verder met de beschrijving hoe een christen zich behoort te gedragen:<\/p>\n<blockquote><p><em>Wie het leven wil liefhebben en goede dagen zien,<br \/>\n&#8211; weerhoude zijn tong van het kwade, en zijn lippen van bedrog te spreken;<br \/>\n&#8211; hij wijke af van het kwade en doe het goede,<br \/>\n&#8211; hij zoeke de vrede en jage die na, \u2026\u00a0\u00a0 (1 Petrus 3:10-11)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Wat vreemd dat Petrus opsomt hoe een christen zich liefdevol tegenover anderen behoort te gedragen en hen moet zegenen om dan, midden in zijn betoog op te merken dat een christen geroepen is om <strong>zelf<\/strong> zegen te ontvangen.<\/p>\n<p><strong>Wat bedoelt hij precies te zeggen?<\/strong><\/p>\n<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">Een verklaring vanuit het Grieks:<\/span><\/h3>\n<p>Om te verstaan wat Petrus zegt zijn drie woorden belangrijk\u00a0in de zin:<br \/>\n<em>\u2018<strong>wijl<\/strong> gij hiertoe geroepen zijt, dat gij <strong>zegen zou be\u00ebrven<\/strong>\u2019.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>wijl<\/li>\n<li>zegen<\/li>\n<li>zou be\u00ebrven.<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Wijl:<\/strong><\/span><br \/>\nEen woord dat tegenwoordig in het taalgebruik niet meer voorkomt.<br \/>\nIn andere vertalingen vertaalt men met:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>want<\/strong> daartoe bent u geroepen<\/li>\n<li><strong>omdat<\/strong> u ertoe geroepen bent<\/li>\n<\/ul>\n<p>Het Grieks dat vertaald is door <strong>\u2018wijl\u2019<\/strong> is <strong>\u2018hoti\u2019<\/strong> en wordt voorafgegaan door het <strong>werkwoord \u2018oida\u2019<\/strong> <strong>vervoegd als deelwoord<\/strong>, en dat in de tekst niet vertaald is.<br \/>\nIn de Griekse tekst staat dus: <em><strong>\u2018oida hoti\u2019<\/strong> (wijl) gij hiertoe geroepen zijt &#8230;<\/em><\/p>\n<p>De OLB vertaalt:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u2018oida\u2019<\/strong> als: weten, zien, merken, onderscheiden<br \/>\n&#8211; vervoegd als deelwoord: wetend(e), ziend(e), merkend(e), onderscheidend(e)<\/li>\n<li><strong>\u2018hoti\u2019<\/strong> als: dat, omdat<\/li>\n<\/ul>\n<p>Met de vertaling van<strong> \u2018oida hoti\u2019<\/strong> ingevoerd wordt de zin:<\/p>\n<ul>\n<li><em>\u2026 <strong>wetende dat<\/strong> gij hiertoe geroepen zijt \u2026<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Zegen:<br \/>\n<\/strong><\/span>Het Grieks vermeldt hier het <strong>werkwoord \u2018eulogeo\u2019<\/strong> als <strong>deelwoord<\/strong> vervoegd.<br \/>\nDe OLB vertaalt als:<\/p>\n<ul>\n<li>loven, zegenen, roemen<br \/>\n&#8211; als deelwoord vervoegd: lovend(e), zegenend(e), roemend(e)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>In de zin ingevoerd:<\/strong> <em>\u2026 wetende dat gij geroepen zijt dat gij <strong>zegenend<\/strong> \u2026<\/em><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Zou be\u00ebrven:<\/strong><\/span><br \/>\nHet Grieks vermeldt hier het werkwoord <strong>\u2018kleronomeo\u2019<\/strong>, volgens de OLB vervoegd als: aoristus, bedrijvend, subjectief.<br \/>\nDe OLB vertaalt als:<\/p>\n<ul>\n<li>erfdeel ontvangen, erven<\/li>\n<\/ul>\n<p>Volgens de vervoeging wordt<strong> \u2018kleronomeo\u2019<\/strong> vertaald als: <strong>erft<\/strong>.<br \/>\nZoals de rijke jongeling die aan Jezus vroeg:<\/p>\n<blockquote><p><em>Goede Meester, wat moet ik doen om het eeuwige leven te <strong>be\u00ebrven<\/strong> (of: te <strong>erven<\/strong>)?\u00a0\u00a0 (Markus 10:17)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>In de zin ingevoerd:<\/strong> \u2026 wetende dat gij hiertoe geroepen zijt, dat gij zegenend <strong>erft<\/strong>.<\/p>\n<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">Alternatieve vertaling:<\/span><\/h3>\n<p><strong>De Bijbeltekst:<\/strong><\/p>\n<blockquote><p><em>\u2026 vergeldt geen kwaad met kwaad of laster met laster, maar zegent integendeel, wijl (omdat) gij hiertoe geroepen zijt, <strong>dat gij zegen zou be\u00ebrven<\/strong>.\u00a0\u00a0 (1 Petrus 3:9)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Volgens de alternatieve vertalingen<\/strong>, zoals hierboven besproken, zegt Petrus:<\/p>\n<blockquote><p><em>\u2026 vergeldt geen kwaad met kwaad of laster met laster, maar zegent integendeel, <strong>wetende dat gij hiertoe geroepen zijt, dat gij zegenend erft<\/strong>.\u00a0\u00a0 (1 Petrus 3:9)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Volgens de Griekse tekst legt Petrus de nadruk op<strong> \u2018de ander\u2019<\/strong> en roept hij op <strong>om zegenend in het leven te staan<\/strong>, want dat is de roeping van elke christen. Niet op zichzelf gericht te leven, maar licht te zijn in de wereld.<\/p>\n<p><strong>Petrus benadrukt dat een christen moet beseffen waartoe hij geroepen is, opdat hij zijn <a title=\"Matthe\u00fcs 19:29\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/mattheus-1929\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">erfenis<\/span><\/a> (het eeuwige leven) in de hemel zou ontvangen.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Deze studie downloaden in PDF:<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-content\/uploads\/2016\/03\/1-Petrus-3.9-Zegen-beerven.pdf\">1 Petrus 3:9\u00a0&#8211; Zegen be\u00ebrven.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>De tekst: Ten slotte, wees allen eensgezind, medelijdend, hebt de broeders lief, wees barmhartig en ootmoedig (vriendelijk), en vergeldt geen kwaad met kwaad of laster met laster, maar zegent integendeel, wijl (omdat) gij hiertoe geroepen zijt, dat gij zegen zou be\u00ebrven. (1 Petrus 3:8-9) In het eerste deel van deze tekst beschrijft Petrus hoe een [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[6],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3087"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3087"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3087\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3370,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3087\/revisions\/3370"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3087"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3087"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3087"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}