{"id":3971,"date":"2017-02-07T12:38:32","date_gmt":"2017-02-07T10:38:32","guid":{"rendered":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/?p=3971"},"modified":"2022-02-03T13:53:58","modified_gmt":"2022-02-03T11:53:58","slug":"geloven","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/geloven\/","title":{"rendered":"Geloven &#8211; Woordstudie"},"content":{"rendered":"<p>In deze studie wordt nagegaan wat in het Nieuwe Testament bedoeld wordt met het Griekse werkwoord dat in het Nederlands vertaald wordt met: <strong>geloven<\/strong>.<\/p>\n<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">Woordstudie.<\/span><\/h3>\n<p><strong>Geloven<\/strong> is de vertaling van het Griekse werkwoord <strong>\u2018pisteuo\u2019<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li>Volgens de <a title=\"Online Bijbel\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/online-bijbel\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">OLB<\/span><\/a> is <strong>\u2018pisteuo\u2019<\/strong> afgeleid van het zelfstandig naamwoord <strong>\u2018pistis\u2019<\/strong>.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Zoals uitgelegd in de studie <a title=\"Geloof \u2013 inleiding op \u2018Geloven\u2019\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/geloof-inleiding-geloven\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>\u2018Geloof\u2019<\/strong><\/span><\/a> heeft <strong>\u2018pistis\u2019<\/strong> de betekenis van <strong>het vertrouwen<\/strong>.<br \/>\nDie betekenis wordt teruggevonden in het woord <strong>\u2018pisteuo\u2019<\/strong>.<\/p>\n<p>Volgens het <a title=\"Bibliografie\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/bibliografie\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Grieks\/Nederlands woordenboek<\/span><\/a> wordt <strong>\u2018pisteuo\u2019<\/strong> vertaald als:<\/p>\n<ul>\n<li>vertrouwen<\/li>\n<li>geloven, aannemen<\/li>\n<li>vertrouwen schenken<\/li>\n<li>overtuigd zijn<\/li>\n<li>gehoorzamen<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Enkele Bijbelteksten:<\/strong><\/span><br \/>\n<strong>\u2018Pisteuo\u2019<\/strong> komt voor in 220 Bijbeltesten, waarvan 86 keer in het evangelie naar Johannes.<\/p>\n<blockquote><p><em>En Jezus zei tot de hoofdman: Ga heen, u geschiede naar uw <strong>geloof (pisteuo)<\/strong>. En de knecht genas, juist op dat uur.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 8:13)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>En toen Hij het huis was binnengegaan, kwamen de blinden tot Hem, en Jezus zei tot hen: <strong>Gelooft (pisteuo)<\/strong> gij, dat Ik dit doen kan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Here.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 9:28)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>En al wat gij in het gebed <strong>gelovig (pisteuo)<\/strong> vragen zult, zult gij ontvangen.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 21:22)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Jezus zei tot hem: Als Gij kunt <strong>(+ niet vertaald: pisteuo &#8211; geloven)<\/strong>! Alle dingen zijn mogelijk voor wie <strong>gelooft (pisteuo)<\/strong>.<br \/>\n(Markus 9:22-23)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>En zalig is zij, die <strong>geloofd heeft (pisteuo)<\/strong>, want wat vanwege de Here tot haar gezegd is, zal volbracht worden.\u00a0\u00a0 (Lukas 1:45)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>\u2026 maar Jezus zelf <strong>vertrouwde<\/strong> Zichzelf hun niet <strong>toe (pisteuo)<\/strong>, \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 2:24)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Wie in Hem <strong>gelooft (pisteuo)<\/strong>, wordt niet veroordeeld; wie niet <strong>gelooft (pisteuo)<\/strong>, is reeds veroordeeld, omdat hij niet <strong>heeft geloofd (pisteuo)<\/strong> in de naam van de eniggeboren Zoon van God.\u00a0\u00a0 (Johannes 3:18)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Wie in de Zoon <strong>gelooft (pisteuo)<\/strong>, heeft eeuwig leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 3:36)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>\u2026 doch indien Ik ze doe (de werken van Mijn Vader) en gij Mij toch niet <strong>gelooft (pisteuo)<\/strong>, <strong>gelooft (pisteuo)<\/strong> dan de werken, opdat gij weten en erkennen moogt, dat de Vader in Mij is en Ik in de Vader.\u00a0\u00a0 (Johannes 10:38)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>En zij zeiden: Stel uw<strong> vertrouwen (pisteuo)<\/strong> op de Here Jezus en gij zult behouden worden, gij en uw huis.\u00a0\u00a0 (Handelingen 16:31)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Immers het schriftwoord zegt: Al wie op Hem zijn <strong>geloof bouwt (pisteuo)<\/strong>, zal niet beschaamd uitkomen.\u00a0\u00a0 (Romeinen 10:11)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Maar hiertoe is mij ontferming bewezen, dat Jezus Christus in de eerste plaats in mij zijn ganse lankmoedigheid zou bewijzen tot een voorbeeld voor hen, die later op Hem zouden <strong>vertrouwen (pisteuo)<\/strong> ten eeuwigen leven.\u00a0\u00a0 (1 Timothe\u00fcs 1:16)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>\u2026 de verkondiging die mij<strong> is toevertrouwd (pisteuo)<\/strong> in opdracht van God, onze Heiland: aan Titus, mijn waar kind krachtens ons gemeenschappelijk geloof (pistis): \u2026\u00a0\u00a0 (Titus 1:3)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Dit is een getrouw (pistos: betrouwbaar) woord en ik wil, dat gij op dit punt een krachtig getuigenis geeft, opdat zij, die hun <strong>vertrouwen (pisteuo)<\/strong> op God gebouwd hebben, ervoor zorgen vooraan te staan in goede werken.\u00a0\u00a0 (Titus 3:8)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Geliefden, <strong>vertrouwt (pisteuo)<\/strong> niet iedere geest, maar beproeft de geesten, of zij uit God zijn; want vele valse profeten zijn in de wereld uitgegaan.\u00a0\u00a0 (1 Johannes 4:1)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">Interpretatie:<\/span><\/h3>\n<p><strong>\u2018Pisteuo\u2019<\/strong> wordt in de Bijbelvertaling NBG51 bijna altijd vertaald door <strong>geloven<\/strong>.<br \/>\nSoms wordt uitzonderlijk vertaald met <strong>vertrouwen<\/strong>, zoals te verwachten is, gezien de vertaling volgens het Grieks\/Nederlands woordenboek.<\/p>\n<p>En, zoals ook voor het zelfstandig naamwoord<strong> \u2018pistis\u2019<\/strong> het geval was, vertaalt David H. Stern in The Jewish Bible<strong> \u2018pisteuo\u2019<\/strong> door het werkwoord <strong>to trust (vertrouwen)<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Omwille van de duidelijkheid van het begrip \u2018geloven\u2019, kan in de Bijbelteksten het werkwoord \u2018geloven\u2019 vervangen worden door het werkwoord \u2018vertrouwen\u2019, eventueel \u2018overtuigd zijn\u2019 of \u2018gehoorzamen\u2019(in de betekenis van: opvolgen uit vertrouwen).<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Enkele Bijbelteksten van hierboven herhaald:<\/strong><\/span><br \/>\nIn een meer letterlijke vertaling, waarbij geen rekening gehouden wordt met het onderscheid tussen Jezus vertrouwen en <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>in<\/strong> <\/span>Jezus vertrouwen.<br \/>\nDit wordt in <a title=\"Studie in voorbereiding\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/studie-voorbereiding\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">een afzonderlijke studie<\/span><\/a> uitgewerkt.<\/p>\n<blockquote><p><em>En Jezus zei tot de hoofdman: Ga heen en aan u geschiede zoals u <strong>vertrouwt (pisteuo)<\/strong>. En de knecht genas, juist op dat uur.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 8:13)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>En toen Hij het huis was binnengegaan, kwamen de blinden tot Hem, en Jezus zei tot hen: <strong>Vertrouwen (pisteuo)<\/strong> jullie, dat Ik dit doen kan? Zij zeiden tot Hem: Ja, Here.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 9:28)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>En al wat gij in het gebed <strong>vertrouwend (pisteuo)<\/strong> vragen zult, zult gij ontvangen.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 21:22)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Jezus zei tot hem: Als gij kunt <strong>vertrouwen (pisteuo)!<\/strong> Alles is mogelijk voor hem die vertrouwt.\u00a0\u00a0 (Markus 9:23)<br \/>\n(Jezus richt niet de aandacht op Zichzelf (Als Gij kunt!), maar spreekt de vader aan.)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>In Hem <strong>vertrouwend (pisteuo)<\/strong>, wordt men\u00a0 niet veroordeeld; niet <strong>vertrouwend (pisteuo)<\/strong>, is men reeds veroordeeld, omdat hij niet <strong>vertrouwd heeft (pisteuo)<\/strong> in de naam van de eniggeboren Zoon van God.\u00a0\u00a0 (Johannes 3:18)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em><strong>Vertrouwend (pisteuo)<\/strong> in de Zoon, hebt u eeuwig leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 3:36)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Immers het schriftwoord zegt: Iedereen, <strong>vertrouwend (pisteuo)<\/strong> op Hem, zal niet beschaamd uitkomen.\u00a0\u00a0 (Romeinen 10:11)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><em>Dit is een getrouw (pistos: betrouwbaar) woord en ik wil, dat gij op dit punt een krachtig getuigenis geeft opdat zij, God <strong>vertrouwend (pisteuo)<\/strong>, ervoor zorgen vooraan te staan in goede werken.\u00a0\u00a0 (Titus 3:8)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>Opmerking bij \u2018vertrouwend\u2019:<\/strong><\/span><br \/>\nIn het Grieks worden veel werkwoorden vervoegd als deelwoord.<br \/>\nDeze vervoeging drukt een voortdurende handeling uit.<br \/>\nZoals in het Engels bijvoorbeeld de vraag: What are you doing?<\/p>\n<p>In het Nederlands zou dat zijn: Wat doe je daar?<br \/>\nMeer letterlijk: Wat ben je aan het doen?<br \/>\nOf: Waar ben je mee bezig?<\/p>\n<p>Vandaar dat de tekst:<\/p>\n<blockquote><p><em>Wie in de Zoon <strong>gelooft\/vertrouwt (pisteuo)<\/strong>, heeft eeuwig leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 3:36)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>In deze studie vertaald wordt met:<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Vertrouwend (pisteuo)<\/strong> in de Zoon, hebt u eeuwig leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 3:36)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Wat zoveel wil zeggen als: <em><strong>Wie leeft in vertrouwen<\/strong> in de Zoon, heeft eeuwig leven.<\/em><\/p>\n<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">Geloven\/vertrouwen in de praktijk:<\/span><\/h3>\n<p>Als iemand gevraagd wordt: Geloof je in Jezus, zal hij of zij waarschijnlijk antwoorden:<br \/>\nJa, ik geloof in Jezus,<\/p>\n<ul>\n<li>ik geloof dat Hij de Zoon van God is,<\/li>\n<li>Ik geloof dat Hij geboren is uit de maagd Maria,<\/li>\n<li>Ik geloof dat Hij aan het kruis voor mijn zonden gestorven is,<\/li>\n<li>ik geloof dat ik vergeving van zonden ontvang door het geloof in Hem,<\/li>\n<li>Ik geloof dat ik eeuwig leven ontvang door het geloof in Hem.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Wie zo antwoordt, weet wie Jezus is en wat Hij voor hem gedaan heeft.<\/p>\n<p>Het wordt anders wanneer de vraag: \u201cGeloof je in Jezus\u201d, bedoelt te zeggen:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je dat God de wereld geschapen heeft en dat Hij <a title=\"Kind van God\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/kind-god\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Zijn kinderen<\/span><\/a> nooit in de steek laat.<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je Hem, dat Hij liefde is en altijd vriendelijk is voor Zijn kinderen, ook al begrijp je niet altijd wat Hij doet.\u00a0\u00a0 (1 Johannes 4:16)<\/li>\n<li>Durf je God te <strong>vertrouwen<\/strong> dat, als je niet werkt op Zijn rustdag en ook anderen niet voor jou laat werken, je toch niets te kort zult komen.\u00a0\u00a0 (Exodus 20:8-11)<\/li>\n<li>Durf je de belofte van God te <strong>vertrouwen<\/strong>, dat als je tienden van je inkomsten aan Hem teruggeeft, Hij zegen in overvloed over jou zal uitgieten.\u00a0\u00a0 (Maleachi 3:10)<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je Jezus, dat Hij je fouten vergeeft, als je ze vanuit een berouwvol hart aan Hem belijdt.\u00a0\u00a0 (1 Johannes 1:9)<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je dat Jezus de enige weg is.<\/li>\n<li>Durf je Jezus te <strong>vertrouwen<\/strong>, dat als je jouw leven <a title=\"Een andere schematische voorstelling\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/andere-schematische-voorstelling\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">onder zijn autoriteit<\/span><\/a> plaatst je het leven en de overvloed zult ontvangen die Hij beloofd heeft, ook als blijkt dat Hij niet aan je persoonlijke verwachtingen voldoet.<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je dat Jezus de waarheid is, en dat het vertrouwen in Hem, als het Levende Woord, de Bijbel tot leven brengt.\u00a0\u00a0 (Johannes 14:6)<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je Jezus, dat je bij Hem tot rust zult komen in het leven, als je gehoorzaamt aan zijn stem.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 11:28)<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je dat als je van Jezus wilt leren, onder de leiding van de Heilige Geest, je rust zult vinden voor je ziel, omdat het juk dat Hij je oplegt zacht zal zijn en Zijn last licht te dragen.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 11:29-30)<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je de woorden van Jezus, dat als je de wil van God voor jouw leven zoekt, Hij zal voorzien in alles wat je nodig hebt.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 6:25-34)<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je de woorden van Jezus dat als je Hem vertrouwt, je de heerlijkheid van God in je leven zult zien.\u00a0\u00a0 (Johannes 11:40)<\/li>\n<li>Durft je te <strong>vertrouwen<\/strong> dat Jezus bij je zal zijn, al de dagen van je leven, ook als je in moeilijke situaties terecht zou komen en alles je schijnbaar tegen zit.\u00a0\u00a0 (Matthe\u00fcs 28:20)<\/li>\n<li><strong>Vertrouw<\/strong> je dat Jezus een Goede Herder is die zorgt draagt voor Zijn schapen.\u00a0\u00a0 (Johannes 10:11)<\/li>\n<\/ul>\n<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">Conclusie:<\/span><\/h3>\n<p>Jezus zei:<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Ik ben<\/strong> de weg en de waarheid en het leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 14:6)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>De weg naar God, de waarheid en het leven zijn niet te leren uit een boek, zelfs niet uit de Bijbel.<\/p>\n<p>Het gaat in het leven niet om het kennen alleen, maar om <strong>de relatie met een Persoon<\/strong> die De Weg, De Waarheid en Het Leven <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>is<\/strong><\/span>.<\/p>\n<p>Geloven, <strong>vertrouwen<\/strong>: is leven i<strong>n relatie<\/strong> met deze Persoon, met Jezus Christus.<\/p>\n<p>Hij zei:<\/p>\n<blockquote><p><em>Een ieder, die tot Mij komt <strong>en mijn woorden hoort en ze doet<\/strong>, Ik zal u tonen aan wie hij gelijk is. Hij is gelijk aan iemand, die bij het bouwen van een huis diep gegraven en het fundament op de rots gelegd heeft. Toen een watervloed kwam en de stroom tegen dat huis aansloeg, kon hij het niet aan het wankelen brengen, omdat het goed gebouwd was.\u00a0\u00a0 (Lukas 6:46-48)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Geloven in Jezus, betekent volgens de Griekse vertalingen van \u2018geloven\u2019:<\/p>\n<ul>\n<li>Jezus volkomen <strong>vertrouwen<\/strong><\/li>\n<li><strong>aannemen\/overtuigd zijn<\/strong>, dat Hij de Waarheid spreekt<\/li>\n<li>en vanuit deze overtuiging Hem <strong>gehoorzamen<\/strong>, d.w.z. in praktijk brengen wat Hij leert.<\/li>\n<\/ul>\n<p>De mensen vroegen aan Jezus:<\/p>\n<blockquote><p><em>Wat moeten wij doen, opdat wij de werken van God mogen werken?\u00a0\u00a0 (Johannes 6:28)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Jezus antwoordde hen:<\/p>\n<blockquote><p><em>Dit is het werk van God, dat gij <strong>gelooft in Hem\/dat gij Hem vertrouwt<\/strong>, die Hij gezonden heeft.\u00a0\u00a0 (Johannes 6:29)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Hij zei:<\/p>\n<blockquote><p><em>Wie in de Zoon <strong>gelooft<\/strong>, heeft eeuwig leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 3:36)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Of beter:<\/p>\n<blockquote><p><em><strong>Vertrouwend<\/strong> in de Zoon, hebt u eeuwig leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 3:36)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>En Paulus schreef:<\/p>\n<blockquote><p><em>Al wie op Hem zijn <strong>geloof bouwt<\/strong>, zal niet beschaamd uitkomen.\u00a0\u00a0 (Romeinen 10:11)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Ofwel:<\/p>\n<blockquote><p><em>Niemand zal, <strong>vertrouwend<\/strong> op Hem, beschaamd uitkomen.\u00a0\u00a0 (Romeinen 10:11)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Dit veronderstelt een leven in een <strong>vertrouwensrelatie<\/strong> met Jezus Christus, zoals Hij gezegd heeft:<\/p>\n<blockquote><p><em>Als gij in mijn woord blijft, zijt gij waarlijk discipelen van Mij en gij zult de <strong>waarheid verstaan<\/strong>, en de <strong>waarheid zal u vrijmaken<\/strong>.\u00a0\u00a0 (Johannes 8:31-32)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Dat is wat Jezus bedoelde toen Hij zei:<\/p>\n<blockquote><p><em>Ik ben gekomen, opdat zij leven hebben en overvloed.\u00a0\u00a0 (Johannes 10:10)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<h3><span style=\"text-decoration: underline;\">Opmerking:<\/span><\/h3>\n<p>In deze studie wordt benadrukt dat het Griekse werkwoord <strong>\u2018pisteuo\u2019<\/strong> de betekenis heeft van <strong>vertrouwen\/overtuigd zijn<\/strong>.<br \/>\nOm de aandacht niet af te leiden is hierbij geen aandacht besteed aan de diepere betekenis als het gaat om:<\/p>\n<blockquote><p><em>Wie <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>in<\/strong> <\/span>de Zoon gelooft (vertrouwend <span style=\"text-decoration: underline;\"><strong>in<\/strong> <\/span>de Zoon), heeft (men) eeuwig leven; \u2026\u00a0\u00a0 (Johannes 3:36)<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Omdat de diepere betekenis van <strong>\u2018in Jezus geloven\/vertrouwen\u2019<\/strong> uitermate belangrijk is voor een christenleven wordt dit in <a title=\"Studie in voorbereiding\" href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/studie-voorbereiding\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">een afzonderlijke studie<\/span><\/a> uitgewerkt.<\/p>\n<p>Een aantal Bijbelteksten die hierboven zijn aangehaald zullen in deze nieuwe studie herhaald wordt, met hun volledige betekenis.<\/p>\n<p>Deze studie downloaden in PDF:<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/Geloven-Woordstudie.pdf\">Geloven &#8211; Woordstudie<\/a><a href=\"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/Geloven.pdf\">.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In deze studie wordt nagegaan wat in het Nieuwe Testament bedoeld wordt met het Griekse werkwoord dat in het Nederlands vertaald wordt met: geloven. Woordstudie. Geloven is de vertaling van het Griekse werkwoord \u2018pisteuo\u2019. Volgens de OLB is \u2018pisteuo\u2019 afgeleid van het zelfstandig naamwoord \u2018pistis\u2019. Zoals uitgelegd in de studie \u2018Geloof\u2019 heeft \u2018pistis\u2019 de betekenis [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3971"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3971"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3971\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5605,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3971\/revisions\/5605"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3971"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3971"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.delevensschool.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3971"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}